BACK TO FRANK BLACK PRESENTS:
THE MILLER'S TALE: AN EXCLUSIVE INTERVIEW WITH STEPHEN E MILLER

(Click here to read this interview in English!)

Parmi les nombreux changements notables qui marquèrent la saison finale de Millennium, on retrouve l’introduction de l’Assistant Directeur Andy McClaren, un vieil ami de Frank Black et un collègue du FBI où Frank retourna après la mort de Catherine. BTFB fut donc ravi lorsque l’acteur et auteur Stephen E. Miller prit une partie de son précieux temps pour s’entretenir avec nous et exprimer son support à notre campagne.

BACKTOFRANKBLACK.COM: Merci, Stephen, d’avoir accepter de nous parler. Est-ce que je peux commencer cette interview en discutant de votre introduction à la série? Lorsque qu’un nouveau personnage est ajouté à une franchise déjà établie comme Millennium l’était à l’époque, est-ce que les anciennes histoires de la série vous sont expliquées ou est-ce que les acteurs se concentrent simplement sur leur propre rôle?

STEPHEN E. MILLER: En général, la première priorité de la plupart des acteurs est de bien jouer leur partie, mais dans une série comme Millennium, où les trames sont si complexes et où on ne sait jamais qui trahies qui, c’est très utile d’en savoir le plus possible. J’avais une certaine expérience avec Chris (Carter) et j’avais déjà été engagé comme étant un personnage secondaire récurrent lorsqu’ils ont fait le premier épisode, mais pour des raisons inconnues, notre petit groupe de personnages – l’ancienne équipe d’enquêteurs de Frank Black à la police de Seattle – a été abandonné. Je ne pensais pas que je reviendrais du tout, alors quand je suis revenu en tant qu’Andy, j’étais vraiment content. Pour ce qui est de la compréhension des trames narratives, il y a eu beaucoup de temps où tout le monde essayait de comprendre ce qui se passait. Quand on arrive, parfois, pour seulement une petite partie de l’histoire, il faut vraiment faire confiance au réalisateur. J’ai fait beaucoup d’épisodes avec Thomas J. Wright qui était très honnête et vraiment bon.

BTFB: Comme plusieurs des nouveaux personages de la Saison Trois partageaient une bonne portion de leur temps à l’écran, est-ce qu’on peut dire que cela facilitait votre adaptation à l’équipe, sachant que d’autres étaient dans le même bateau que vous?

SM: Bien – il y avait un fossé entre ce qui se passait sur scène et tout le reste derrière la caméra. Je n’ai jamais pensé un instant que l’émission serait annulée avant le Millennium par exemple. Mais pour ce qui est de bien s’entendre avec les autres, ils étaient tous des pros avec de l’expérience alors c’était facile.

BTFB: Il y a encore, pour les amateurs, une confusion par rapport au moment où l’annulation de la série a été rapportée à l’équipe de tournage. À la fin de la Saison Trois, vous attendiez-vous encore à ce qu’une quatrième saison soit commandée?

SM: Bien, certaines personnes en savaient peut être plus que d’autres, et il y a toujours des rumeurs, particulièrement par rapport à la fermeture d’une série. L’équipe en parle toujours, et pensent à leur prochain travail et on entend certaines choses, mais je crois que nous l’avons appris définitivement au début de la nouvelle année, peut être autours de février. Ils disaient toujours que nous reviendrions; la décision finale, le point de non-retour absolu a peut être été atteint pendant le hiatus après la fin du tournage de la Saison 3.

BTFB: La relation qui s’ait développé entre Andy et Frank était une joie à regarder, était-ce aussi plaisant à développé pour vous et quels souvenirs avez-vous du temps passé à travailler avec Lance Henriksen?

SM: Oh, j’adore Lance. C’est absolument une joie que d’être avec lui. Il devait travailler vraiment dur sur cette série, de nombreuses nuits et beaucoup de mauvaise météo et il le prenait vraiment bien. Il disait souvent « la seule récompense pour le bon travail est d’avantage de travail » lorsqu’ils nous appelaient sur le plateau. C’est un gars vraiment drôle et très engageant; dur mais pas capricieux. Je l’admire vraiment.

BTFB: Le recent film de la franchise X-Files vous a rassemblé, vous et Sarah Jane Redmond, dans une nouvelle production de 1013, était-ce un plaisir de retravailler avec elle après Millennium et Da Vinci et est-ce que les discussions se sont tournées vers la possibilité d’un film pour Millennium?

SM: Je crois que nous avons fait le film de X-Files à différents moments et je ne l’ai pas vu et ne savais pas qu’elle était dedans jusqu’à ce que je le vois dans un avion. J’ai manqué la projection pour l’équipe de tournage parce que je devais faire des allers-retours vers la Caroline du Nord pour passer du temps avec ma mère cette année, donc la prochaine fois que je la vois je vais lui en parler. Il y a toujours eu des discussions sur un film de Millennium et je crois que ce serait fantastique. J’espère que je pourrai y participer, si Chris peut partir le projet. C’était super d’être dans le film de X-Files et de revoir tout le monde. J’aime bien David et Callum est un vieil ami. Ils m’ont installé dans un hôtel chic de Whistler, mais on travaillait de longues journées et surtout la nuit alors les seuls temps de repos que j’avais étaient pendant le jour, j’ai seulement pu essayer le restaurant une fois, et il était très bon. J’ai vu Billy Connelly dans un café durant la matinée et je ne l’ai pas dérangé, mais je suis un grand fan de Billy également. On a tourné d’autres scènes avec mon personnage, une où je conduis tard la nuit dans le blizzard sur une route incroyablement enneigée et je vois que quelqu’un à défoncé le garde-fou. Un peu plus bas David est entrain de ramper hors de sa voiture et de crier à l’aide sans que je ne puisse l’entendre. Puis il doit se mettre à l’abri. C’était un vrai blizzard et une route très difficile; un peu compliqué mais vraiment plaisant à faire.

BTFB: Les fans de Millennium sont au courant de votre travail comme auteur qui, comparativement, vous donne plus de satisfaction personnel. Je suis au courant que vous avez combiné vos talents en écrivant pour Da Vinci’s Inquest. Est-ce qu’écrire pour la télévision quelque chose que vous aimeriez faire plus souvent?

SM: J’aimerais écrire plus pour la télévision et pour la scène. L’argent est très civilisé pour les débutants et c’est beaucoup plus rapide que de faire la recherche, développé une histoire et écrire une fiction historique, je vous le garanti. J’étais tellement content de pouvoir travailler avec Chris Haddock sur la série Da Vinci. Ce fut une des meilleures expériences de ma vie professionnelle, et je retournerais travailler avec Haddock n’importe quand pour n’importe quoi. J’ai été très chanceux de travailler avec de supers gars créatifs : Chris et Chris…

J’adore le jeu d’acteur, et le théâtre, tout le processus du tournage d’un film. J’ai eu beaucoup de petit bouleau dans de petites productions indépendantes qui ont difficilement vu le jour. Je suis un acteur de personnage alors je ne fais que passer pour quelques jours de tournage, je fais mon truc puis je passe à autre chose. Mais j’ai aussi fait beaucoup de travail de collaboration, particulièrement à mes débuts et c’est ce que je préfère. J’aimerais vraiment faire partit d’une équipe d’écrivains par exemple

J’ai été très chanceux que ma carrière en tant que romancier semble prendre son envol. J’ai terminé hier le premier brouillon de mon prochain livre et je l’ait envoyé à mon agent, donc… ça me garde occupé et prend soin des factures. Contrairement au jeu d’acteur, un écrivain est (pour une partie du temps) en control complet de ce qu’il fait, donc c’est thérapeutique.

BTFB: Qu’est-ce que les fans devraient surveiller dans le futur de la carrière de Stephen E. Miller?

SM: Je viens de terminer un petit film indépendant intitulé “Cole”, c’est réalisé par Carl Bessai et c’est simplement une vraiment belle œuvre. Je demanderais aux fans d’essayer mes livres bien entendu. Ils peuvent en apprendre plus au stephenmillerwriter.com

BTFB: Encore une fois, merci à vous de la part de tous vos fans de la communauté de Millennium. On vous souhaite du succès et bien du bonheur pour le futur!

SM: Merci à vous d’avoir la série à cœur, et merci pour tout votre intérêt. Mes meilleurs vœux à tous.

(Thanks to Laurent for French translation!)

Retour



Join the BacktoFrankBlack Mailing List
Enter your name and email address below:
Name:
Email:
Subscribe  Unsubscribe